Lanzamiento oficial de eGeomate!

Con mucha satisfacción Geofumadas lanza de manera oficial la versión Beta de eGeomate para el público de habla NO HISPANA.logo (1)

En esencia, es una versión traducida al inglés de Geofumadas, más contenidos propios que irán siendo agregados no de manera simultánea.  La plantilla CMS es similar, cambia el nombre que está basado en algunos términos que ya habrán conocido en el tiempo:

  • El seudónimo g! que nació con Geofumadas, para resumir muchas cosas y la complicidad de algo de anonimato.
  • Luego la combinación entre lo que implica los contenidos con énfasis geoespacial y el vocablo que supone a una solución en el juego estratégico.
  • De allí que el indito de cachetes pintados de Geofumadas con una nube en la espalda pasa a ser un par de piezas de ajedrez.

Veremos si el tiempo cambia este diseño inicial, tal como sucedió con Geofumadas, pero por ahora es lo que tenemos y como lo dice Google:  para eso es versión Beta.

Porqué eGeomate

Durante casi 4 años Geofumadas ha constituido una comunidad de aprendizaje de usuarios que interactúan entre dudas y respuestas anidadas al ritmo de un promedio de 20 entradas mensuales.  Hemos logrado un posicionamiento significativo en el público de habla hispana, complementando otros espacios en la comunidad entre los que sobresalen clásicos que nunca dejarán de tener su lugar y algunos nuevos que nos sorprenden con la originalidad de contenidos y disciplina de temática.

Hace casi seis meses nos salimos del subdominio original y empezamos a incursionar en las redes sociales e forma gradual.  Por ahora en Twitter ya superamos los 500 seguidores, mientras que Facebook arriba de 100 fans.  Indudablemente en cuatro años se aprenden muchas cosas y desde hace algún tiempo anuncié al intención de lanzar Geofumadas a los usuarios en versión traducida al inglés.

La experiencia de haber probado traducción basada en servicios en línea como Google Translator, en la práctica resuelve sin embargo los mejores resultados suelen ser cuando se traduce de inglés a otros idiomas; sumado a esto Geofumadas contiene un lenguaje particularizado, lleno de vocablos contextuales que son confusos aún en el público hispanohablante.

Así que la mejor forma que encontramos fue hacer una traducción particularizada, a lo que se espera que los anglosajones puedan entender del mensaje original del post.  Para ello, Nancy Godoy Cordero, desde Perú ha hecho un gran trabajo, tratando de entender la mixtura entre la fumada tecnológica, el estado de ánimo del escritor y lo que podría esperar el lector final.

Lo admitimos, no ha sido tan sencillo, muchos correos confirman que aunque todos creemos entendernos en Español, la jerga contextual se distorsiona levemente dentro de una zona UTM, pero se pervierte más allá de los 6 grados de longitud y 4 de latitud.  De modo, que para evitar la complejidad, hemos terminado explicando algunos términos al pie del post y en muchos casos dejado “tal cual”, con la aclaración de una ligera variante ccs que terminarán entendiendo los usuarios como “dicho así en geofumadas, interprete lo que posiblemente significa”.

A que público va eGeomate

Este contenido está orientado a los usuarios más allá del contexto Latino, que en el caso de Geofumadas han representado cerca del 4%.  Es entendible que las temáticas siguen siendo recursos para usuarios de tecnologías CAD/GIS, más los agregados del ciclo tropical y algunas modas de la web.  En el fondo no hacemos más que exportar experiencias de nuestro contexto hispano, a un medio más global pero que tiene preguntas muy similares:

¿Cómo hago con los shape files en AutoCAD?

¿Cómo bajo las imágenes de Google Earth?

¿Cómo uso un software CAD/GIS que me cueste menos dinero?

¿Cómo se hacen curvas de nivel en Civil 3D?

¿Qué traerá de nuevo AutoCAD 2013?

Estamos conscientes, que afuera hay otras alternativas tecnológicas e inclusive otros puntos de vista extremos a los de el lado que no puede hacer un página sin la letra ñ.  Pero esperamos que el resultado de lo que hemos aprendido en más de 1,000 post durante cuatro años pueda ser de utilidad para un mercado más global.

egeomate estadisticas internetEn el gráfico se muestra la comparación entre los usuarios de  eGeomate (arriba) y Geofumadas (abajo)  durante el último mes.  Posiblemente la tendencia cambie, pero por ahora se puede ver que los países de donde más visitas están llegando a eGeomate son:

  • Estados Unidos
  • Canadá
  • Reino Unido
  • Brasil
  • India
  • Filipinas
  • Australia
  • España
  • Alemania
  • Malasia

No deja de llamar la atención España como un gran mercado multicultural, aunque esto solo representa el 59% de visitas, mientras en el caso de Geofumadas el 87% proviene de esos 10 países de que hablé en una entrada reciente.  La expectativa es más que excitante, de inicio me ha sorprendido una oleada de visitas por el tema Manifold GIS, que parece ha logrado posicionarse en zonas del norte de Estados Unidos y en Canadá; en el resto sobresalen Civil3D, GPS y Estaciones Totales que parecen los temas que explotará eGeomate.

Que sigue

En principio, continuar con la traducción de contenidos, por ahora hay un 45% del total ya subidos, en sintonía el enunciado Beta porque muchos enlaces internos deben ser alineados y algunos de los esfuerzos por traducir se fueron en la mejor intención.

Pero finalmente, lo lanzamos para iniciar el trabajo de Posicionamiento Web, asunto que InforSEO hace a cabalidad. Los otros productos disgregados de eGeomate los iremos mencionando a medida que vayan madurando.

También lanzamos la Beta de eGeomate para que nos de tiempo de pensar en formas creativas de celebrar con los usuarios el cuarto año de Geofumadas durante el próximo mes de Junio.

…tengo ideas… y acepto sugerencias.

Ir a eGeomate!

4 Replies to “Lanzamiento oficial de eGeomate!”

  1. Me alegra ver cómo estáis creciendo y generando cada vez mayor cantidad de contenido de calidad para nosotros, tus usuarios. Felicitaciones!

  2. Hola Nancy, bueno verte por aquí.

    Gracias por las acotaciones, ya las he ajustado.

  3. Hola Don G!:
    Primero, unas felicitaciones muy calurosas por el lanzamiento oficial de Gmate!. La verdad es que, por coincidencia, me preguntaba ayer, CUANDO podría ver los posts traducidos (el esfuerzo realizado) colgados porque como comprenderás me siento un poco parte de la criatura,… 🙂

    Y es mi mayor deseo que este comienzo auspicioso se mantenga y fructifique en el tiempo. ¡Buenas vibras, amigo!

    Finalmente 2 acotaciones:

    1) Mi nombre oficial es NANCY GODOY CORDERO porfa, corrige esto 🙁
    2) La última linea ‘Ir a Geomate!’ ¿es un enlace? porque no esta linkeada…

    Saludos desde Perú
    Nancy

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.